TIẾNG TRUNG GIAO TIẾP CẤP TỐC

Share:

Bạn chưa từng học tiếng Trung cơ bản, chúng ta sắp sửa đi du lịch giang sơn Trung Hoa tốt bạn chuẩn bị đi xuất khẩu lao hễ sang trung hoa nhưng vẫn chưa kịp trang bị đến mình kỹ năng về ngôn từ tại nơi sẽ đến và làm cho việc. Trong bài viết về học tiếng Trung bồi tiếp xúc cấp tốc hôm nay, cao đẳng ngoại ngữ trình làng tới các bạn một bí quyết học lập cập là học tiếng Trung qua phiên âm giờ Việt.

Bạn đang đọc: Tiếng trung giao tiếp cấp tốc

Trong học tiếng Trung bồi giao tiếp, các từ vựng, câu giao tiếp tiếng Trung được phiên âm trực tiếp ra tiếng Việt. Biện pháp này rất dễ dàng học, phù hợp với những bạn muốn học tiếng Trung cấp tốc, đặc biệt các bạn sắp đi xuất khẩu lao hễ mà thời hạn học giờ đồng hồ Trung trước khi đi là thừa ngắn. Tuy nhiên, câu hỏi lựa chọn học tiếng Trung bồi chỉ nên giao hàng cho mục tiêu tiếp xúc đơn giản, nhanh lẹ trước mắt, ví như về vĩnh viễn thì bắt buộc học bí quyết đọc phiên âm bởi thời hạn để thay được bí quyết đọc phiên âm cũng không thật dài, các bạn chỉ cần ném ra khoảng 2 tuần là hoàn toàn có thể nắm được. 


Mục lục


Học giờ đồng hồ Tiếng Trung bồi giao tiếp

Học giờ Tiếng Trung bồi giao tiếp

*
Tiếng Trung cấp cho tốc cân xứng với phần đông người sắp sửa đi du lịch tổ quốc Trung Hoa giỏi bạn chuẩn bị đi xuất khẩu lao động sang Trung Quốc

Hiện ni để áp dụng với mục tiêu nào đó không hề ít người học tập tiếng Trung bồi trong thời hạn ngắn. Các câu tiếng Trung bồi đã dễ vạc âm rộng và thông thường học về giao tiếp chứ không chú trọng vào ngữ pháp. Bên dưới đây Cao đẳng tiếng Trung sẽ trình làng đến bạn 50 câu tiếng Trung bồi giao tiếp cơ phiên bản để bạn làm việc và thủ thỉ được ngay nhé:

1. Chào bạn – Ní hảo/Nǐ hǎo/你好!

2. Bạn khỏe ko – Ní hảo ma/Nǐ hǎo ma/你好嗎

3. Sức khỏe cha mẹ bạn xuất sắc không?

Nǐ bàba māma shēntǐ hǎo ma

你爸爸媽媽身體好嗎?

Nỉ pa pa ma ma sảnh thỉ hảo ma

4. Mức độ khỏe bố mẹ tôi thường rất tốt

Wǒ bàba māma shēntǐ dōu hěn hǎo

我爸爸媽媽身體都很好。

Ủa page authority pa ma ma sân thỉ tâu hấn hảo

5. Hôm nay công việc của khách hàng bận không

Jīntiān nǐ de gōngzuò máng ma

今天你的工作忙嗎?

Chin then nỉ tơ cung chua máng ma

6. Hôm nay công bài toán của tôi không bận lắm

Chin then ủa tơ cung chua pú thai máng

Jīntiān wǒ de gōngzuò bú tài máng

今天我的工作不太忙。

7. Ngày mai anh trai các bạn bận không

Míngtiān nǐ gēge máng ma

明天你哥哥忙嗎?

Mính then nỉ cưa cưa máng ma

8. Tương lai anh trai tôi cực kỳ bận

Míngtiān wǒ gēge hěn máng

明天我哥哥很忙?

Mính then ủa cưa cưa hẩn máng

9. Trong ngày hôm qua chị gái bạn đi đâu

Zuótiān nǐ de jiějie qù nǎr

昨天你的姐姐去哪兒?

Chúa then nỉ tơ chỉa phân chia truy nả

10. Hôm qua chị gái tôi mang đến nhà cô giáo

Zuótiān wǒ de jiějie qù lǎoshī jiā

昨天我的姐姐去老師家。

Chúa then ủa tơ chỉa chia truy lảo sư cha

11. Chị gái bạn đến nhà gia sư làm gì

Nǐ de jiějie qù lǎoshī jiā zuò shénme

你的姐姐去老師家做什麼?

Nỉ tơ chỉa phân tách truy lảo sư cha chua sấn mơ

Chị gái tôi mang lại nhà gia sư học giờ đồng hồ Trung

Wǒ de jiějie qù lǎoshī jiā xuéxí hànyǔ

我的姐姐去老師家學習漢語。

Ủa tơ chỉa phân tách truy lảo sư phụ thân xuế xí han rủy

13. Công ty cô giáo bạn ở đâu

Nǐ lǎoshī de jiā zài nǎr

你老師的家在哪兒?

Nỉ lảo sư tơ cha chai nả

14. Nhà gia sư tôi nghỉ ngơi trường học

Wǒ lǎoshī de jiā zài xuéxiào

我老師的家在學校。

Ủa lảo sư tơ phụ thân chai xuế xeo

15. Ngôi trường học của công ty ở đâu

Nǐ de xuéxiào zài nǎr

你的學校在哪兒?

Nỉ tơ xuế xeo chai nả

16. Ngôi trường học của tớ ở Hà Nội

Wǒ de xuéxiào zài hénèi

我的學校在河內。

Ủa tơ xuế xeo chai hớ nây

17. Bây giờ thứ mấy

Jīntiān xīngqí jǐ

今天星期幾?

Chin then xinh sí chỉ

18. Từ bây giờ thứ hai

Jīntiān xīngqí yī.

Xem thêm: Thông Tin Tuyển Sinh Trường Đại Học Lao Đông Xã Hội Hà Nội, Trường Đại Học Lao Động Xã Hội

今天星期一

Chin then xing sí y

19. Ngày mai máy mấy

Mính then xing sí chỉ

Míngtiān xīngqí jǐ

明天星期幾?

Mính then xing sí chỉ

20. Ngày mai thứ ba

Míngtiān xīngqí’èr

明天星期二

Mính then xinh sí ơ

21. Ngày qua thứ mấy

Zuótiān xīngqí jǐ

昨天星期幾?

Chúa then xing sí chỉ

22. Ngày hôm qua chủ nhật

Zuótiān xīngqítiān

昨天星期天。

23. Chào buổi sáng!

早! zǎo。 ( chảo )

早安! zǎo ān ( chảo an )

你早! . Nǐ zǎo (Ní chảo )

24. Chào giữa trưa !

午安! wǔ ān. (ủ an )

25. Kính chào buổi tối! (chúc ngủ ngon !)

26. Xin xin chào ! (được dùng trong bất kỳ gian ,bất kỳ đối tượng người dùng nào )

你好。 nǐhǎo (ní hảo )

27. Xin chào (bề bên trên , fan kính trọng )

您好。 nín hǎo (Nín hảo )

28. Xin mời vào!

請進! qǐng jìn. (trỉnh chin )

請進來! qǐngjìn lái (trỉnh chin lái )

29. Xin mời theo tôi!

請跟我來。 qǐng gēn wǒ lái. (trỉnh cân nặng ủa lái )

30. Mời ngồi

請坐。 qǐng zùo. ( trỉnh ( bật hơi ) chua )

Bài học tập tiếng Trung bồi cấp tốc

Thông thường xuyên khi bước đầu học giờ Trung sẽ làm cho quen với các bài học phát âm trước tiên, học giải pháp đọc bảng phiên âm giờ Trung theo chữ latinh, nguyên âm, phụ âm, biện pháp ghép vần, thanh điệu, đổi thay điệu. Khi vậy được phương pháp đọc phiên âm, bạn trọn vẹn chủ cồn để đọc được chữ cứng bất kỳ bằng cách đưa vào google dịch hoặc tra tự điển tiếng Trung để đưa được phiên âm. Với giờ Trung bồi thì các từ vựng, câu giao tiếp tiếng Trung được phiên âm trực tiếp ra giờ Việt để độc giả theo.

*
Tiếng Trung bồi cung cấp tốc

Để giúp những học viên tưởng tượng được văn bản học tiếng Trung bồi cấp tốc gồm những gì, dưới đây Cao đẳng tiếng Trung ra mắt đến các học viên một trong những bài học tập tiếng Trung bồi theo các chủ đề rất gần gũi trong cuộc sống để ship hàng nhu mong học cung cấp tốc của những bạn. 

BÀI 1: CHÀO BUỔI SÁNG!

BÀI 2: LÂU RỒI KHÔNG GẶP

BÀI 3: TÊN BẠN LÀ GÌ?

BÀI 4: BẠN BAO NHIÊU TUỔI?

BÀI 5: CHÚC NGỦ NGON

BÀI 6: BẠN BIẾT TIẾNG TRUNG KHÔNG?

BÀI 7: GIỚI THIỆU MỘT NGƯỜI BẠN

BÀI 8: BẠN LÀ NGƯỜI TRUNG QUỐC À?

BÀI 9: NÓI VỀ QUÊ CỦA BẠN

BÀI 10: TÔI KHÔNG PHẢI LÀ NGƯỜI BẮC KINH

BÀI 11: GIỚI THIỆU BẢN THÂN

BÀI 12: CHÀO TẠM BIỆT

BÀI 13: BẠN SỐNG Ở ĐÂU?

BÀI 14: BỮA ĂN SÁNG

BÀI 15: GỌI MÓN ĂN

BÀI 16: BẠN CÓ CÔ CA CÔ LA KHÔNG?

BÀI 17: BẠN UỐNG GÌ?

BÀI 18: BẠN TÌM AI?

BÀI 19: BẠN THÍCH TRUNG QUỐC KHÔNG?

BÀI 20: CÓ THỰC ĐƠN KHÔNG?

BÀI 21: TÔI THÍCH ĂN THỊT BÒ

BÀI 22: CÓ MUỐI VÀ HẠT TIÊU KHÔNG?

BÀI 23: ĐÒI TIỀN mang đến VAY

BÀI 24: TÔI MUỐN mua BÁNH MỲ

BÀI 25: BẠN ĐI CỠ SỐ MẤY?

BÀI 26: MÀU SẮC

BÀI 27: GIA ĐÌNH

BÀI 28: THÀNH VIÊN trong GIA ĐÌNH

BÀI 29: ĐỂ TÔI TRẢ TIỀN?

BÀI 30: BẠN MUỐN ĂN GÌ?

BÀI 31: GÓI ĐỒ ĂN THỪA VỀ

BÀI 32: DỤNG CỤ ĂN UỐNG

BÀI 33: HỎI SỐ ĐIỆN THOẠI

BÀI 34: MỘT SỐ CÂU HỮU ÍCH

BÀI 35: HỌC LƯỢNG TỪ

BÀI 36: BẠN THƯỜNG LÀM GÌ VÀO CUỐI TUẦN?

BÀI 37: HỌC TIẾNG TRUNG KHÓ KHÔNG?

BÀI 38: CÔ ẤY LÀ AI?

BÀI 39: TÁN GÁI

BÀI 40: SỞ THÍCH CỦA BẠN LÀ GÌ?

BÀI 41: BẠN CÓ BIẾT NẤU ĂN KHÔNG?

BÀI 42: BẠN LÀM NGHỀ GÌ?

BÀI 43: NÓI VỀ THỜI TIẾT

BÀI 44: THẢO LUẬN VỀ THỜI TIẾT

BÀI 45: ĐẶT PHÒNG

BÀI 46: THẺ KHÓA PHÒNG

BÀI 47: TRẢ PHÒNG KHÁCH SẠN

BÀI 48: con SỐ LỚN

BÀI 49: NĂM MỚI

BÀI 50: KẾT HÔN VÀ LY HÔN

Với những share về học tiếng Trung bồi ở nội dung bài viết trên của công ty chúng tôi mong rằng đang giúp những học viên, sinh viên làm rõ về tiếng Trung bồi và bao gồm định hướng đúng đắn cho việc học của mình.

Bài viết liên quan